How do you translate this into 日本語?
Mental health care is a profession increasingly dominated by women, giving rise to concern that some men in need of help may go without.Additional DetailsFrom NYT: http://www.nytimes.c[...]therapists.html |
|
![]() |
Best Translation - Chosen by Requester 学術的な訳のとき
メンタルヘルスケアは女性がますます多数派を占める職業になっているので、メンタルヘルスケアが必要な男性が女性のセラピストはいらないと思いかねない事態を生じさせている。 会話のとき 女性のメンタルヘルスセラピストが増えすぎたので、メンタルヘルスケアに行こうと思っている男性がもう女性のセラピストはいらないと言い出しそう。 Requester's Rating:
![]() |
No other translations. |